Passer au menu
Passer au contenu
Nous joindre
Emplois
Extranet
Effacer
La CSQ
Mission
Historique
Démocratie
Structure
Guide d’accueil
Médias
Se syndiquer
Les avantages
La solidarité
L’autonomie
La cotisation
Les services aux membres
Services aux membres
Formations
Santé et sécurité du travail
Sécurité sociale
Équité salariale
Préparation à la retraite
Négociations
Conventions collectives
Ententes négociées CSQ
La Personnelle et les protections RésAut
Desjardins
Adhérez à notre nouveau programme d’épargne retraite collective!
Actualités
Communiqués
Les maux de la langue
CSQ Le Magazine
Dossiers
Éducation
Équité salariale
Condition féminine
Cultures et réalités autochtones
Petite enfance
Politique
Santé
Vie syndicale
Diversité
Droits des femmes
La relève syndicale
À l'international
Les maux de la langue
Les maux de la langue
Jouer les seconds violons
Calque de l’anglais to play the second fiddle, cette expression fautive ne semble pas utilisée dans les autres pays francophones. Plusieurs solutions permettent de la remplacer : jouer les seconds rôles, passer au second plan, jouer un rôle de substitut, vivre dans l’ombre de ou encore jouer un rôle secondaire.
Les maux de la langue
Le déterminant tout : singulier ou pluriel?
Doit-on dire : « Toute personne intéressée doit s’inscrire » ou « Toutes personnes intéressées doivent s’inscrire »? La première phrase est celle à privilégier.
Les maux de la langue
Dramatique
Mal employé, l’adjectif dramatique est un anglicisme. Il est bien employé quand il qualifie ce qui touche littéralement au théâtre, au drame et, au figuré, quand il s’agit de quelque chose de tragique, de pénible, de très grave.
Les maux de la langue
Doubler, dédoubler et redoubler
Formés à partir du verbe doubler, qui signifie entre autres « multiplier par deux, rendre double », les verbes dédoubler et redoubler ne doivent pas être confondus, car ils ne sont pas interchangeables.
Les maux de la langue
Néologismes
L’ajout de néologismes dans les dictionnaires est le reflet de l’évolution de la langue. Parmi ces mots nouvellement apparus et qui enrichissent le lexique du français, plusieurs sont révélateurs de nos préoccupations en tant que société.
Page précédente
1
2
3
4
5
...
86
Page suivante