Passer au menu
Passer au contenu
Emplois
Extranet
Documentation
Effacer
À propos
Mission
Historique
Conseil exécutif
Les comités
Le Congrès général
Structure
Se syndiquer
Services aux membres
Formations
Santé et sécurité du travail
Sécurité sociale
Services juridiques
Équité salariale
Préparation à la retraite
Négociations
Communications
Conventions collectives
Ententes négociées CSQ
La Personnelle et les protections RésAut
Programme d’épargne Horizon+
EspaceProprio
Ma CSQ
Dossiers
Diversité
Droits des femmes
Économie
Éducation
Équité salariale
Action féministe
Cultures et réalités autochtones
La relève syndicale
Petite enfance
Politique
Santé
À l'international
Salle de presse
Emplois
Extranet
Documentation
Abonnez-vous
Les maux de la langue
Les maux de la langue
Fast food et slow food
Les termes privilégiés par l’OQLF pour traduire l’expression anglaise
fast food
, qui désigne un aliment préparé et servi rapidement dans un restaurant et que l’on peut consommer su
Les maux de la langue
Des grandes manifestations ou de grandes manifestations ?
Une erreur grammaticale souvent commise est l’usage de l’article indéfini
des
au lieu de l’article indéfini
de
(ou
d’)
lorsque s’il se trouve devant un nom préc
Les maux de la langue
Hypertension artérielle
Dans la langue médicale, pour désigner une élévation anormale exercée par le sang sur les parois des artères, on parlera plutôt d'
hypertension artérielle
et non pas de
Les maux de la langue
Qu’est-ce qu’un pléonasme ?
Le terme pléonasme n'est pas connu de tous, mais on commet souvent cette erreur d'emploi dans les documents. Selon l'Office québécois de la langue française (OQLF), un pléonasme est un enchaînem
Les maux de la langue
Salle-penderie et non walk-in
L'OQLF, pour désigner cet espace d'un logement assez spacieux pour suspendre un grand nombre de vêtements, a inventé le terme salle-penderie afin de contrecarrer l'utilisation du mot anglais
wa
Page précédente
1
...
50
51
52
53
54
...
97
Page suivante