Les maux de la langue

Testez vos connaissances

17 juillet 2006

Corrigez les emplois fautifs :

La présidente du conseil du Trésor a défendu le projet de réingénierie du parti Libéral. Elle entend mettre en œuvre des incitatifs destinés au personnel infirmier qui dispense les soins aux malades.

_______________________

Corrigé 

La présidente du Conseil du trésor a défendu le projet de réorganisation de l’État du Parti libéral. Elle entend mettre en œuvre des mesures incitatives destinées au personnel infirmier qui donne les soins aux malades.

________________________

Explications

– Conseil du trésor/Conseil du Trésor. Au Québec, on ne met pas de majuscule à « trésor » dans l’expression « Conseil du trésor ». Cependant, l’usage retenu par le gouvernement fédéral est de mettre la majuscule à « Conseil du Trésor du Canada ».

– Réingénierie/reconfiguration, restructuration, réorganisation. En plus d’être un calque qui entre inutilement en concurrence avec le terme « reconfiguration », l’emploi du terme « réingénierie » est inapproprié puisqu’il n’y a pas eu d’ingénierie au départ. Dans l’usage, c’est la forme abrégée « reconfiguration » qui est le plus souvent employée.

– Parti Libéral/Parti libéral. Les noms de partis politiques prennent une majuscule initiale au premier nom ainsi qu’à l’adjectif qui le précède, mais non à l’adjectif qui le suit, par exemple : le Nouveau Parti démocratique.

– Incitatifs/mesures incitatives. Au Québec, l’adjectif « incitatif » est parfois utilisé comme substantif au sens de « mesure incitative » ou de « programme incitatif ». Dans un contexte où cette forme elliptique fait référence de façon claire au terme plus long déjà cité dans le texte, on peut avoir recours à ce procédé d’abrègement.

– Dispense/donne. Le terme « dispenser » appartient à la langue littéraire ou soutenue et s’utilise pour des actions à caractère abstrait, généreux ou noble. On dira, par exemple : « dispenser des compliments, des largesses, des bienfaits ». Toutefois, dans la langue générale, au sens de « donner » ou « offrir », « dispenser » est une impropriété. On remplacera donc « le professeur dispense un cours » par « le professeur donne un cours » et « l’infirmière dispense des soins aux malades » par « l’infirmière donne des soins aux malades ».