Les maux de la langue

Pas d’admission ou accès interdit ?

6 juin 2011

On connaît la signification générale du terme admission. En effet, et selon l’Office québécois de la langue française (OQLF), une admission, c’est l’action d’accepter quelqu’un ou le fait d’être accepté dans tel ou tel milieu, dans une société, un club, une fonction ou à un concours.

Cependant, s’il exprime le fait d’admettre, le substantif admission a une application plus restreinte que le verbe ; il n’a pas le sens anglais d’« entrée physique dans un lieu », ni celui de « reconnaissance », d’« aveu ».

Alors, on dira :

  • L’entrée (et non l’admission) au spectacle est gratuite
  • L’entrée ou le prix d’entrée (et non le prix d’admission) est de 10 $ pour les gens de l’âge d’or.
  • Sur la porte, on pouvait lire l’affiche suivante : entrée interdite (et non : pas d’admission).
  • Interdit au public, entrée interdite sans autorisation ou accès réservé aux personnes autorisées (et non : pas d’admission sans affaires).
  • La reconnaissance (et non l’admission) de ces faits l’a mené en prison.