Les maux de la langue

Mots en langue étrangère

8 mai 2024

Lorsqu’on insère un mot en langue étrangère dans un texte, on doit le mettre en italique. Ce peut être un mot latin, une expression anglaise ou toute une citation.

Par Martine Lauzon, réviseure linguistique

Exemples :

 L’épinette noire, ou Picea mariana, est un conifère indigène.

Ce livre fait partie du top-ten des meilleurs vendeurs cette semaine.

Elle m’a répondu : « El tiempo lo dirá. »

Cette règle comporte deux exceptions : les mots francisés et les noms propres. En effet, les mots qui sont maintenant intégrés à notre langue et répertoriés dans les dictionnaires s’écrivent en romain, de même que les noms propres. Dans ce dernier cas, il peut s’agir d’un nom d’organisme, de produit, d’événement, de mouvement, de bâtiment, de groupe ou encore d’un mot-clic.

Exemples :

 Ce midi, nous avons le choix entre sushissandwichs ou pizza.

Le Metropolitain Museum of Art de New York est aussi connu sous le nom de MET.

Elle préfère les portables d’Apple.

Pour rien au monde, il ne manquerait le Super Bowl.

Le mouvement Black Lives Matter marquera l’histoire.

Le mot-clic #MeToo est partagé par des millions de victimes sur les réseaux sociaux.

Saviez-vous que…?

C’est de façon tout à fait arbitraire qu’on a choisi le caractère @ au cours des années 1970 comme séparateur, dans une adresse courriel, entre le nom de l’utilisateur et le nom de domaine : il est facilement reconnaissable et il était disponible sur le clavier. Au Québec, on l’appelle arobas ou a commercial. Son emploi remonte au Moyen Âge. En Espagne, entre autres, on utilisait le mot arroba (arrobas au pluriel) pour désigner une unité de mesure de poids valant le quart du quintal (100 @ = 100 arrobas). Il vient de l’arabe ar-roub, qui signifie « le quart ». Puis les pays anglo-saxons et la France ont ensuite emprunté ce symbole en vue de l’utiliser dans le domaine commercial pour marquer le prix unitaire d’un article (100 pièces @ 1 $ = 100 pièces à 1 $), d’où son nom d’a commercial. Cet emploi du symbole n’est plus recommandé.