Les maux de la langue

Les Québécoises et les Québécois

13 mars 2024

Ce n’est que depuis 1960 environ que les noms Québécoise et Québécois désignent tous les gens qui habitent la province de Québec. Ils désignaient avant les personnes originaires de la ville de Québec ou y résidant. On emploie maintenant plus souvent de Québec lorsqu’on parle de ces dernières.

Par Martine Lauzon, réviseure linguistique

Auparavant, les habitants d’origine française de l’actuel territoire du Québec se nommaient Canadiennes et Canadiens, puis, vers la moitié du 19e siècle, Canadiennes françaises et Canadiens français, par opposition aux Canadiennes anglaises et Canadiens anglais qui étaient d’origine britannique.

Il est intéressant de noter que le nom Canada vient du mot huron et iroquois kanata qui signifie « village » ou « bourgade ». Ce serait Jacques Cartier qui, se faisant indiquer par des Autochtones le chemin de kanata, soit du village situé à l’emplacement actuel de la ville de Québec, aurait par la suite baptisé Canada ce village et une grande partie du territoire.

Quant au nom Québec, il vient d’un mot algonquin signifiant « passage étroit » ou « détroit ». Ce mot désigne à l’origine le rétrécissement du fleuve Saint-Laurent en face de la ville de Québec.

C’est donc dire que c’est le même lieu qui a servi d’inspiration à ces deux noms.

Saviez-vous que…?

Les oscars, qui ont récompensé il y a quelques jours les professionnelles et professionnels du cinéma américain et international, tirent leur nom d’Oscar Pierce, un fermier. C’est une bibliothécaire et future secrétaire de l’Académie qui aurait baptisé la statuette ainsi, lui trouvant une ressemblance avec son oncle Oscar, surnom qu’on a attribué à la statuette pour la première fois durant la cérémonie de 1936. Plusieurs autres éponymes, ces mots formés à partir d’un nom propre, sont répertoriés sur le site de L’Office québécois de la langue française. L’origine de certains est des plus étonnantes : Éponymes : sens et origine | BDL (gouv.qc.ca).