Les maux de la langue

La féminisation et la répétition des termes communs

11 novembre 2013

Pour éviter que la féminisation n’alourdisse un texte, il est permis d’omettre la préposition, le déterminant et l’adjectif qui précèdent des noms coordonnés qui désignent des hommes et des femmes.

Pour éviter que la féminisation n’alourdisse un texte, il est permis d’omettre la préposition, le déterminant et l’adjectif qui précèdent des noms coordonnés qui désignent des hommes et des femmes. On doit cependant respecter les contraintes suivantes : le terme omis doit être pluriel ou épicène (s’écrire de la même façon au masculin et au féminin), et le terme qui le précède doit lui-même avoir été omis. Voici quelques exemples où les termes facultatifs sont entre parenthèses.
Omission de la préposition
Nous avons fait appel à de nombreuses étudiantes et (à) de nombreux étudiants.
On perçoit l’optimisme dans le discours de toute jeune candidate et (de) tout jeune candidat.
Omission de la préposition, s’il y a lieu, et du déterminant
Nous avons fait appel à de nombreuses étudiantes et (à de) nombreux étudiants.
Les techniciennes et (les) techniciens se sont concertés.
Un dépliant sera remis à chaque nouvelle monitrice et (à chaque) nouveau moniteur.
L’horaire des enseignantes et (des) enseignants est maintenant prêt.
Omission de la préposition s’il y a lieu, du déterminant et de l’adjectif
Nous avons fait appel à de nombreux étudiants et (à de nombreuses) étudiantes.
On perçoit l’optimisme dans le discours de chaque jeune candidate et (de chaque jeune) candidat