Les maux de la langue

Considérer comme

8 octobre 2025

Le court texte ci-dessous, généré en partie par l’IA, a été volontairement truffé d’erreurs. Saurez-vous en découvrir cinq?

Par Martine Lauzon, réviseure linguistique

Grâce à des clauses monétaires habilement rédigées et à des demandes spécifiques, l’équipe de négociation a réussi à rencontrer ses objectifs : obtenir un gain significatif pour ses membres. Ce succès, loin d’être l’effet du hasard, a nécessité d’encourir des dépenses stratégiques en communication, qui ont porté fruit : on parle d’un gain équivalant à 10 millions $ sur plusieurs années.

Saviez-vous que…? 

Le verbe considérer doit toujours être construit avec comme lorsqu’il signifie « juger, croire, estimer, trouver ». Ces derniers verbes ne nécessitent pas l’emploi de comme, ce qui explique probablement l’erreur qui consiste à ne pas l’utiliser avec le verbe considérer. Ainsi, on écrira : « je la considère comme mon amie », « je la considère comme responsable », mais « je la crois mon amie », « je la juge responsable ».

VOIR LE CORRIGÉ

Grâce à des clauses salariales habilement rédigées et à des demandes précises, l’équipe de négociation a réussi à atteindre ses objectifs : obtenir un gain considérable pour ses membres. Ce succès, loin d’être l’effet du hasard, a nécessité d’engager des dépenses stratégiques en communication, qui ont porté fruit : on parle d’un gain équivalant à 10 millions $ sur plusieurs années.

Termes à corriger :

Monétaire/salarial : l’adjectif monétaire signifie « relatif à la monnaie ». Comme le terme anglais monetary est aussi synonyme de « financier, pécuniaire, salarial », il est parfois employé à tort dans ce sens en français (MONÉTAIRE : emprunt déconseillé et solutions de remplacement | BDL). 

Spécifique/précis : l’adjectif spécifique est considéré comme un calque de l’anglais specific au sens de « précis », « explicite », « déterminé ». Il est utilisé correctement dans le sens de « qui est particulier à une espèce ou à une chose » (SPÉCIFIQUE : emprunt déconseillé et solutions de remplacement | BDL).

Rencontrer/atteindre : l’emploi de rencontrer un objectif (d’après certains emplois de l’anglais to meet) est critiqué comme synonyme non standard d’atteindre un objectif. D’autres emplois de ce verbe sont aussi critiqués (RENCONTRER : emprunt déconseillé et solutions de remplacement | BDL).

Significatif/considérable : est significatif ce qui est important du point de vue qualitatif. Ce qui l’est du point de vue quantitatif est considérablenotable et… important. (SIGNIFICATIF : emprunt déconseillé et solutions de remplacement | BDL).

Encourir/engager : en principe, encourir n’est pas un terme de finance, et c’est une erreur de lui prêter le sens d’engager, de contracter, de subir. (ENCOURIR : emprunt déconseillé et solutions de remplacement | BDL).

Terme correct à ne pas corriger :

10 millions $ : dans un texte courant, il est dorénavant accepté d’écrire une somme d’argent de cette façon, au même titre que dix millions de dollars et 10 millions de dollars (Somme d’argent : écriture en lettres et symboles | BDL).